为什么即使是正宗广州人也不能把粤语说得很流利?

原标题:港女只用这3个词,就能撩人又聊心3小时

问:为什么即使是正宗广州人也不能把粤语说得很流利?
感觉只有少数特别常用的句子,他们才能张口就来,大多数句子要慢慢地咬字才能说清楚。

问:为什么有些广东人打字也喜欢用广东话?

这是 雨荷每周更新的 第93篇文章

图片 1

图片 2

◆ ◆ ◆ ◆ ◆

谢谢邀请,现在广州人大多不是正宗广府人了,明末清初,清妖攻打广州,城内明将和广府人百姓拒绝投降,三个月后城破,广州城内广府人几乎被屠尽,之后清妖从广东其他地方迁入白话佬,包括客家人在内的百姓迁入广州,所以现在广州人很多是当年那些移民后裔,我母亲就是其中的客家人后代,母语客家话,虽然会讲广州话,但是口音差异大,加白话有百个分支,口音各不同。

打字用的是汉字标注岭南百越的发音而已。

港女就是“香港女仔”的简称,没有其他意思啦。是什么让你能够一眼辨识出她们身上的“港味”,让你识别出她们是“香港女仔”呢?

没办法的事情,记得小时候村里的老人因为口音,甚至无法和别村的人口头沟通。现在粤语的成形和标准化,与当时香港文化,包括歌曲、戏剧和电影的流行有关。顺便说一下,在我印象中正宗的粤语应该是你听越剧时听到的那种。

因为广东人属于百越后裔,由于五岭阻隔保留岭南的百越口音最完整,虽然秦征百越之后,众多百越原住民的文字被废除了,但百越口音比较完整的保留了下来。

我上学的时候住在港大宿舍,我们每层楼有一个公共的厨房+客厅的开放式空间,同一层的女生会结伴一起做饭吃饭聊天学习,学生宿舍楼之间的活动和比赛多是以一层楼为单位参加。

一开始觉得E个问题可以承包我成日嘅笑点。一个外地人评价本地人母语唔正宗?谂深一层觉得你别有用心啵。你想讲广州话=粤语?粤语地区咁大。识晒啊?我识讲好流利嘅广州话。粤语我就唔敢包了。

比如“类猴腮雷、类宾斗啊、你讲咩,咩咩咩呀……”

图片 3

仲有另外一个好重要嘅原因。明唔明就睇你悟性了。俾两个个画面你。

就相当于一些初学英语也是用汉字标注英语的发音。

左上角:一位“港女”楼友给我们这层精心创作的惊喜壁画

今日幼稚园老师教咗咩啊?教唱歌啊!唱黎听吓?“五星红旗迎风飘扬~”

以下是晚清时期学英语的资料。

右上角:每一层的公共空间,相当于客厅

啊仔,今日第一日翻学,点啊?
你仲好讲?你教我D嘢流嘅!老师叫我地介绍自己。我第一个就冲上去啦!执输行头,惨过败家啊嘛!上去我就整咗句劲嘢,“最紧要喺型,乜Q都唔好乱发型。”得两个人俾咗个“车~”嘅反应。其他人个个都憨居居等埋堆。个老师仲顶瘾啊。叫辛宜雯窝!我忍唔住笑咗出黎啊~睇怕今次班长就冻过水嘞。你睇开D喇!

粤语是比普通话还古老的语言,唐宋诗词许多是粤语谐音写的,只有用粤语念才能原汁原味体会唐宋诗词的韵味,所以是值得应该传承的传统文化,不能以官方语言是什么就去排挤其它地方语言,五千年五十六个多民族文明古国发展至今离不开多民族多元文化的互相尊重,共同发展。若以语言上去打压其它语言,这跟秦始皇的焚书坑儒有什么区别?况且纵观全世界华人,海外讲粤语的人占据上风,就算习惯于按交流沟通对象而选择哪种语言表达方式应该是每个人的应有的权利,没有对错,只有因果。

左下角:我们的公共厨房

此处应该有乌鸦同掌声飞过,唔该。

粤语是广东以外的人给取的名字,粤语是众多白话口音的一种,比如两广地区就有几种口音的白话,现在粤语指的是以广府音为标准的广东话,广府白话起源于广西梧州、广东肇庆。

右下角:我们高桌晚宴之后的合照

谢邀!其实广东话(粤语)是一个统称,含有广府(州))话、潮汕话、梅州客家话、雷州话这几大类。

白话其实是古汉语,很多词汇都是文言文词汇,是古汉语口音保留最完整的,如:吃饭(食饭),吃早餐(食朝,过早),吃午饭(食晏昼,食晏),吃晚饭(食晚,食夜),蟑螂(曱甴),眼困(眼寐,眼训,眼鼾),睡觉(训觉),天亮(天光),晒太阳(晒热头),母(乸),生气(嬲,发嬲,激气),聊天(倾偈),警察(差人),回(返)……

这个小小的lounge+pantry+lobby就是我刚来香港的时候,了解香港女仔的最主要的场景,也是我刚开始练习粤语最高频的地方。

但在这几大类里面,还有不同区域自带的各种口音…广府话里面,广州人跟佛山人就在某些字、词、尾音上有着比较大的分别;即使同样是佛山人,顺德话跟南海区的人讲的话也分别很大;禅城区跟石湾镇,南庄镇一带的语言又自成一派。

另外,广东白话有很多古汉语常用的叹词虚词,咩,乜,嗟,嘢,毋,唔,啲,噶,嘅……

然后我发现香港女仔很厉害的是,她们只用3个词,就能串起整个聊天,一直不停地聊下去!如果你不会说粤语也没关系,只要你会这3个词,你就能跟她们聊很久!

作为土生土长的广东佛山南海大沥人,我们家里就讲几种语言-都是在本地人里面,陆续加入了外地人口:娶进来的外地人,不管是不是佛山的,讲广府话的,都带着当地的口音;讲普通话的,也是因为同样原因,带着乡音…就像四川人、湖南人讲的普通话就非常不一样。同理,肇庆人讲的粤语跟佛山人在某些字、词上分歧很大……也是一开口就能分得出来。

越南语有些词汇口音和粤语相似,这是因为以前北越曾经在很长一段时间受我们统治,秦朝设立交址郡,象郡;交址郡独立出去是汉朝时一位叫赵佗的汉人将军自立为王独立出去的,那时很多广东人在交址郡,象郡做生意,所以越南现在有很多词汇和广东话相似。

真系架?真的吗?

除了加入本地生活的外来人口,现在的中小学幼儿园的教育机构,都推广普通话教育,现在小一辈已经不懂得说纯正的广府话,所以我们家里会有多种语言、多频道“广播”……广东人家,估计情况都差不多。

除了越南,日本同样有很多词汇和粤语相似,大家最熟悉的日语中的“是”,就和粤语中的“是”读法一样,读作“喺[hei2]”,比如日语中的“了解”“妖怪”“万岁”“大”“门”等等,都和粤语读音基本一致。为什么会这样,秦朝时徐福为秦始皇寻长生不老药,东渡到日本后因害怕无功而返被杀头,索性就定居在日本了,当时的日本很落后,正处于绳纹时代,民众还是以采集和捕鱼为生,徐福把中原的农耕技术在日本推广开来,传授中原先进文化,他成为了日本神武天皇,就是日本的开国皇帝。日本人对开国皇帝是毕恭毕敬的,近代侵华日军在江苏金山镇一个乡村见到一尊徐福的石雕像,以为是神武天皇,不敢打扰,跪拜后离去。日本投降后,日本首相羽田孜从当年一名侵华日军口中得知这件事后,引起高度重视,并率领众人来到当地参拜徐福石像。为什么提徐福,徐福是山东人,他影响着日本人,做为日本的开国皇帝自然也影响着日本的语言,我们没人听过古汉语,但是当年徐福在南北方各地招募了大量的百姓东渡寻药,如果南北方语言不通他可以管理这么多人吗?事实上,不仅粤语保留了大量的古汉语词汇,潮汕话,闽南语,吴语都有保留。

“今天餐厅推出了3个新的炒菜,有……”

不知道其它珠三角人家庭的语言文化又怎么样呢?愿听其详!

粤语有九声,六调,而普通话只有四声,导致普通话同音字太多,无法准确表达字音意。现在的普通话恰恰是民族融合后成为的新汉语,有很多词汇来自少数民族,普通话读文言文是没有韵味的,只有粤语才能读出韵味。

“真系架?”

什么?正宗的广州人说粤语也不流利?不知道小编所指的“正宗”的含义!历史上在广州市生活的人一直都是来自“五湖四海”,他们都是为了共同的目标走进这个城市!人口的组成是复杂的,广义的!极少纯粹的“正宗”(指:祖辈居住广州超过千年,祖籍广州本地),现在的广州人群中很多是在清代,民国的时候定居广州,因为这个时间的广州经贸通商是最发达!当然是移民定居广州的最高峰!然后,在新中国成立后的10年,也是因为广州是国家的建设重点之一!也是一个移民广州居住的高潮。改革开放的80,90年代,甚至2000年后,广东广州的经济飞跃发展,人材的需要,房地产业兴起!也迎来了一波大的移民广州的浪潮!我土生土长的广州人,我的祖辈是清代定居广州,我身边的人群中,如果是在70,80年代的时候,同学,邻居,街坊朋友们基本上都是非常标准流利的粤语广州话。有时候我们还会创造一些“口头禅”!可是到了90年代的时候开始经常听到“鸡同鸭讲”这句话,就是说遇到了一个不太懂广州话的人,难沟通!因此,小编的标题所含不正确!比方说,很多人到广州来了以后,身边的人都是老乡,没有更多机会接触粤语,那么就算他这辈子在广州生活,他们都不可能讲流利的粤语!不知道我的表达,朋友们是否认同,总之,我是用我的生活经历感觉表达的!

【通粤语古诗举证如下】

“我今天见到楼下有好多人排队,不知道在等什么……”

粤语(广东话)也就是通常所说的“白话”,其实是一个语音体系。它包括广州话、四邑话,粤西话为主的几个系列,泛义地说,甚至可包涵客家话和潮汕话。粤语每个系列内又存在较大的乡音区别,就如广州郊区各镇的语音差别都不小,特别是增城地区的语音更加别有味道,当年广州老城区的东山与西关语音也有不一样。香港经过70年代的“正音运动”,发展形成了“港音”粤语,在过去几十年,香港人结合外语及外国其它文化,又发展丰富了很多粤语词汇。总之,我个人认为,粤语是一个丰富多彩的语音体系,能流利表达各分支主流语音的人已经非常不错,足够作为日常生活交流的谈资。

苏轼:“宁可食无肉,不可居无竹,无肉令人瘦,无竹令人俗,人瘦尚可肥,士俗不可医”中的【食】字和【肥】字,正是广东话。日常例子如~食餸、食野、好好食、肥仔、肥佬、肥腾腾。普通话不是用“食”,是用“吃”,不是用“肥”,是用“胖”。

“真系架?”

喱个问题真的好实在。因为而家嘅广州人即使系土生土长嘅父母包括爷爷嬷嬷公公婆婆都系广州嘅,小朋友一样讲唔倒正宗嘅广州话,原因系广州人本身好包容,小朋友从细睇电视接收到嘅都系普通话。到番学等一路走嚟学校要求以普通话为主,老师吾会讲粤语亦可以话吾识讲粤语。所以粤语只会越来越吾标准啦。

诗经:“行行重行行,与君生别离”的【行】字,正是广东话。行行重行行的意思是;行下,停下,再行下,又再停下,非常之依依不舍……广东话日常例子如~行路、行街睇戏、行出去、行花市、行左几远呀?普通话是用“走”或“逛”,走路、逛街。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

网站地图xml地图